Estanda grafi kreyòl Ayiti: Pwopozisyon
Frantz Gourdet
LangSE / Fakilte Lengwistik Aplike (FLA), Inivèsite Leta Ayiti
louis.gourdet@gmail.com
https://doi.org/10.57222/FJJN1761
Rezime
Pa genyen estanda nasyonal jeneral pou òtograf kreyòl ayisyen (KA). Depi ofisyalizasyon alfabè 1980 an, anpil lengwis kontinye travay sou grafi lang lan. Yo pibliye pwopozisyon solid sou kesyon sa a, san yo pa rive jwenn konsansis. Ak teyori lineyaris la (Gourdet 2021), nou analize pifò nan pwopozisyon ki tounen toutan sou sèn syantifik la. Sa mande doub efò pedagojik pou montre ki jan nouvo fòmalis la ki pa sèvi ak kategori leksikal, itilize konsèp lengwistik fonksyonèl pou trete tematik òtograf premye nimewo revi Rechèch Etid Kreyòl la, e ki jan li pèmèt degaje eleman konsansis ki gen chans sèvi fondasyon nòm-estanda grafi KA a. Nou jwenn pou rezilta : (a) konfimasyon solidite alfabè 1980 an kòm fonnman òtograf fonemik KA a ; (b) konsta nesesite reyini yon gwoup lwa idantite fonolojik (LIF) ki chapante òtograf KA a sou fòm didaktik senp elèv lekòl, tradiktè, editè liv ak tout eskriptè ka mobilize pou teste si yon mo-teren byen fòme, oswa yon mo-vini byen kreyolize. Men poutèt nou konnen jij final òtograf kòrèk mo se yon diksyonè referans ki akonpaye aprantisaj lekti ak ekriti, nou degaje fòma yonn ki pou pote presizyon ak konfyans sou òtograf, siyifikasyon, itilizasyon epi òtofoni mo, menm jan ak tout diksyonè lang, men san kategori leksikal, avèk yon alfabè fonksyonèl analitik. Vizyon lineyaris la entegre òtograf nan yon sistèm grafi twa lòt konpozant konplete : yon sousistèm transkripsyon son, yon sousistèm senbòl ki pa alfabetik, yon ekriti analitik pou metrize sentaks lang lan epi make siyifikasyon ak anbigwite enonse.
Mo kle : alfabè, nòm-estanda, òtofoni, òtograf, teyori lineyaris
Résumé
À l'heure actuelle, mai 2022, il n'y a pas de norme nationale régissant l'orthographe du créole haïtien. Pourtant, depuis l'alphabet officiel de 1980, nombreux sont les linguistes à avoir avancé des propositions solidement étayées sur la graphie du créole mais sans atteindre jusqu'à présent de véritable consensus national. L'article passe certaines de ces propositions au crible analytique de la théorie linéariste (Gourdet 2021). Avec une double préoccupation pédagogique, il montre comment le nouveau formalisme, qui n'utilise pas les catégories lexicales, active des concepts linguistiques fonctionnels pour traiter la thématique de l'orthographe sur laquelle le premier numéro de la revue Rechèch Etid Kreyòlnous invite à réfléchir, et aussi comment ce formalisme permet d’identifier les principaux facteurs de consensus sous-tendant une normalisation de la graphie. Il en ressort : (a) la confirmation de l'alphabet de 1980 comme fondement légitime de l'orthographe phonémique du KA ; (b) le constat d’un manque de règles orthographiques simples dans le paysage didactique actuel du créole, que nous proposons de résorber par un ensemble restreint de lois dites d’identité phonémique (LIF) et de tests à l’usage des écoliers, des traducteurs, des éditeurs de livres et de tout rédacteur devant vérifier la morphologie d’un mot local, ou la créolisation idoine d’un emprunt à une autre langue. Mais parce qu’il est constant que l'orthographe correcte d'un mot est à fournir par un dictionnaire de référence, nous publions le format d'un dictionnaire linéariste conçu pour la fournir avec précision et fiabilité ainsi que, l’étymologie, le sens et l’usage des mots en accompagnant l’apprentissage de la lecture et de l’écriture comme tout dictionnaire de langue, au moyen néanmoins d’un alphabet fonctionnel analytique, sans catégorie lexicale. La vision linéariste intègre l’orthographe dans un système de graphie plus global comprenant également un sous-système de transcription des sons servant notamment à fournir diverses prononciations des entrées du dictionnaire, un sous-système rendant la phonie des symboles non alphabétiques et, finalement, une écriture analytique qui permet de maîtriser la syntaxe de la langue et de tracer le sens et les ambiguïtés des énoncés au moyen d’une analyse dite énonciative référentielle.
Mots clés : Alphabet, linéarisme, norme, orthophonie, orthographe
Abstract
There is currently no national standard governing the correct spelling of Haitian Creole. However, since the official alphabet of 1980, many linguists who have worked on the spelling of Creole have put forward solidly substantiated proposals but without ever reaching a genuine national consensus. The article proposes to pass some of these propositions through the analytical sieve of linearism (Gourdet 2021). With a double pedagogical concern, it shows how the new formalism, which does not use lexical categories, mobilizes functional linguistic concepts to deal with the theme of spelling on which the first issue of the journal Rechèch Etid Kreyòl invites us to reflect. Moreover, how this formalism makes it possible to identify the main consensus factors underlying the standardization of the spelling. The results encompass (a) confirmation of the 1980 alphabet as the legitimate basis for KA’s phonemic spelling; (b) observation of the lack of simple spelling rules in the current didactic landscape of Creole, which we propose to reduce by a limited set of phonemic identity laws (LIF) and tests for the use of schoolchildren, translators, book publishers and any writer in needs of verifying the morphology of a local word, or the appropriate creolization of a loaned word from another language. However, because it is common ground that the correct spelling of a word is to be provided by a reference dictionary, we publish the format of a dictionary designed to provide it with precision and reliability, as well as the etymology, meaning, and use of words by accompanying the learning of reading and writing like any language dictionary, nevertheless using a functional, analytical alphabet, without lexical category. The linearistic view integrates spelling into a more global spelling system that also includes a sound transcription subsystem, which serves mainly to provide various pronunciations of dictionary entries. In addition, it contains a subsystem that represents the phonics of non-alphabetic symbols; finally, analytical writing makes it possible to master the language's syntax and trace the meaning and ambiguities of the statements through a referential enunciative analysis.
Keywords: Alphabet, linearism, norm, pronunciation, spelling
Pa genyen estanda nasyonal jeneral pou òtograf kreyòl ayisyen (KA). Depi ofisyalizasyon alfabè 1980 an, anpil lengwis kontinye travay sou grafi lang lan. Yo pibliye pwopozisyon solid sou kesyon sa a, san yo pa rive jwenn konsansis. Ak teyori lineyaris la (Gourdet 2021), nou analize pifò nan pwopozisyon ki tounen toutan sou sèn syantifik la. Sa mande doub efò pedagojik pou montre ki jan nouvo fòmalis la ki pa sèvi ak kategori leksikal, itilize konsèp lengwistik fonksyonèl pou trete tematik òtograf premye nimewo revi Rechèch Etid Kreyòl la, e ki jan li pèmèt degaje eleman konsansis ki gen chans sèvi fondasyon nòm-estanda grafi KA a. Nou jwenn pou rezilta : (a) konfimasyon solidite alfabè 1980 an kòm fonnman òtograf fonemik KA a ; (b) konsta nesesite reyini yon gwoup lwa idantite fonolojik (LIF) ki chapante òtograf KA a sou fòm didaktik senp elèv lekòl, tradiktè, editè liv ak tout eskriptè ka mobilize pou teste si yon mo-teren byen fòme, oswa yon mo-vini byen kreyolize. Men poutèt nou konnen jij final òtograf kòrèk mo se yon diksyonè referans ki akonpaye aprantisaj lekti ak ekriti, nou degaje fòma yonn ki pou pote presizyon ak konfyans sou òtograf, siyifikasyon, itilizasyon epi òtofoni mo, menm jan ak tout diksyonè lang, men san kategori leksikal, avèk yon alfabè fonksyonèl analitik. Vizyon lineyaris la entegre òtograf nan yon sistèm grafi twa lòt konpozant konplete : yon sousistèm transkripsyon son, yon sousistèm senbòl ki pa alfabetik, yon ekriti analitik pou metrize sentaks lang lan epi make siyifikasyon ak anbigwite enonse.
Mo kle : alfabè, nòm-estanda, òtofoni, òtograf, teyori lineyaris
Résumé
À l'heure actuelle, mai 2022, il n'y a pas de norme nationale régissant l'orthographe du créole haïtien. Pourtant, depuis l'alphabet officiel de 1980, nombreux sont les linguistes à avoir avancé des propositions solidement étayées sur la graphie du créole mais sans atteindre jusqu'à présent de véritable consensus national. L'article passe certaines de ces propositions au crible analytique de la théorie linéariste (Gourdet 2021). Avec une double préoccupation pédagogique, il montre comment le nouveau formalisme, qui n'utilise pas les catégories lexicales, active des concepts linguistiques fonctionnels pour traiter la thématique de l'orthographe sur laquelle le premier numéro de la revue Rechèch Etid Kreyòlnous invite à réfléchir, et aussi comment ce formalisme permet d’identifier les principaux facteurs de consensus sous-tendant une normalisation de la graphie. Il en ressort : (a) la confirmation de l'alphabet de 1980 comme fondement légitime de l'orthographe phonémique du KA ; (b) le constat d’un manque de règles orthographiques simples dans le paysage didactique actuel du créole, que nous proposons de résorber par un ensemble restreint de lois dites d’identité phonémique (LIF) et de tests à l’usage des écoliers, des traducteurs, des éditeurs de livres et de tout rédacteur devant vérifier la morphologie d’un mot local, ou la créolisation idoine d’un emprunt à une autre langue. Mais parce qu’il est constant que l'orthographe correcte d'un mot est à fournir par un dictionnaire de référence, nous publions le format d'un dictionnaire linéariste conçu pour la fournir avec précision et fiabilité ainsi que, l’étymologie, le sens et l’usage des mots en accompagnant l’apprentissage de la lecture et de l’écriture comme tout dictionnaire de langue, au moyen néanmoins d’un alphabet fonctionnel analytique, sans catégorie lexicale. La vision linéariste intègre l’orthographe dans un système de graphie plus global comprenant également un sous-système de transcription des sons servant notamment à fournir diverses prononciations des entrées du dictionnaire, un sous-système rendant la phonie des symboles non alphabétiques et, finalement, une écriture analytique qui permet de maîtriser la syntaxe de la langue et de tracer le sens et les ambiguïtés des énoncés au moyen d’une analyse dite énonciative référentielle.
Mots clés : Alphabet, linéarisme, norme, orthophonie, orthographe
Abstract
There is currently no national standard governing the correct spelling of Haitian Creole. However, since the official alphabet of 1980, many linguists who have worked on the spelling of Creole have put forward solidly substantiated proposals but without ever reaching a genuine national consensus. The article proposes to pass some of these propositions through the analytical sieve of linearism (Gourdet 2021). With a double pedagogical concern, it shows how the new formalism, which does not use lexical categories, mobilizes functional linguistic concepts to deal with the theme of spelling on which the first issue of the journal Rechèch Etid Kreyòl invites us to reflect. Moreover, how this formalism makes it possible to identify the main consensus factors underlying the standardization of the spelling. The results encompass (a) confirmation of the 1980 alphabet as the legitimate basis for KA’s phonemic spelling; (b) observation of the lack of simple spelling rules in the current didactic landscape of Creole, which we propose to reduce by a limited set of phonemic identity laws (LIF) and tests for the use of schoolchildren, translators, book publishers and any writer in needs of verifying the morphology of a local word, or the appropriate creolization of a loaned word from another language. However, because it is common ground that the correct spelling of a word is to be provided by a reference dictionary, we publish the format of a dictionary designed to provide it with precision and reliability, as well as the etymology, meaning, and use of words by accompanying the learning of reading and writing like any language dictionary, nevertheless using a functional, analytical alphabet, without lexical category. The linearistic view integrates spelling into a more global spelling system that also includes a sound transcription subsystem, which serves mainly to provide various pronunciations of dictionary entries. In addition, it contains a subsystem that represents the phonics of non-alphabetic symbols; finally, analytical writing makes it possible to master the language's syntax and trace the meaning and ambiguities of the statements through a referential enunciative analysis.
Keywords: Alphabet, linearism, norm, pronunciation, spelling